У кафедральному Свято-Покровському храмі УПЦ, що у Луцьку, обвінчали молодят, котрим для принесення шлюбної клятви, окрім священнослужителя, необхідний був і додатковий супровід – сурдопереклад. Вінчав особливу пару голова єпархіального відділу у справах молоді ієромонах Ілля, а пояснювала його слова для Андрія та Анісії досвідчена перекладачка Наталія Сидорук.
Як повідомляють у прес-службі Волинської єпархії УПЦ, священик вже вчетверте благословляє на шлюб молодят, які не можуть почути звичайні слова вінчального обряду. Ієромонах Ілля з 2010 року постійно опікується духовними потребами людей з вадами слуху, бере участь у конференціях з практики сурдоперекладу у Богослужіннях, співпрацює з кількома спеціалістами-перекладачами.
Хочете дізнаватися про головні події першими?
Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram та групи у Facebook!