У Луцьку відбувся обряд вінчання з сурдоперекладачем

У Луцьку відбувся обряд вінчання з сурдоперекладачем

Волинь

У кафедральному Свято-Покровському храмі УПЦ, що у Луцьку, обвінчали молодят, котрим для принесення шлюбної клятви, окрім священнослужителя, необхідний був і додатковий супровід – сурдопереклад. Вінчав особливу пару голова єпархіального відділу у справах молоді ієромонах Ілля, а пояснювала його слова для Андрія та Анісії досвідчена перекладачка Наталія Сидорук.

Як повідомляють у прес-службі Волинської єпархії УПЦ, священик вже вчетверте благословляє на шлюб молодят, які не можуть почути звичайні слова вінчального обряду. Ієромонах Ілля з 2010 року постійно опікується духовними потребами людей з вадами слуху, бере участь у конференціях з практики сурдоперекладу у Богослужіннях, співпрацює з кількома спеціалістами-перекладачами.

 

Схожі новини

© «Вісник»

Передрук будь-якої інформації можливий лише якщо гіперпосилання на «Вісник+К» стоїть не нижче другого абзацу і у кінці матеріалу не має позначки «Передрук заборонений». Перепублікація матеріалів із друкованих видань «Вісник+К» та «Люди і долі» можлива лише із письмового дозволу редакції.

Наші інформери

«Вісник» в соцмережах

Журнал «Люди і долі»

×
Приєднуйтесь!