Ви не повірите, але позавчора сталося маленьке чудо. Костянтин Гарбарчук брав у мене інтерв’ю для газети «Волинь-нова» і розповів, що на сайті «Проба пера» знайшов вірші мого внука Жені. (До речі, Костя його хресний). «Може, це не він?» – засумнівався я. Перевірили – дата народження співпадає і, головне, точно фото мого внука, названого в честь діда Євгеном. Везе ж дідові – одне внуча щойно народилося, друге – стало поетом! Чи треба говорити, яким я почуваюся щасливим! Напередодні сорокаріччя своєї творчої діяльності побачив перші кроки у цьому напрямку спадкоємця у третьому поколінні. Звичайно, не можу знати, чи вийде з Жені поет чи прозаїк, журналіст чи художник, йому тільки шістнадцять літ, а от те, що надрукував без дозволу автора, напевно, одержу від юного дарування на горіхи. Сподіваюся, переживу й це. Головне, щоб онук мій став нормальною людиною, щоб його батькам і мені ніколи не довелося червоніти за нього. У добру путь, мій дорогий тезко!
Євген Хотимчук, дід
Хустина
Вмиваючись слізьми, провадить у
дорогу мати сина,
У тремтячих ніжних руках бгає
хустину:
«Лебедику любий, скоріше вертайся
додому,
Хай смерть омине і вборонить тебе
Батьківщина!»
Хустина була йому за найкоштовніший
спадок,
Із нею стрічав він на полі війни кожен
ранок
І згадував, як ще малим диво-сонцю
назустріч
Подихати цвітом садів вибирався на
ґанок.
…І кинулись роєм гармати, і гради,
і танки,
Затьмарили небо у чорні серпанки.
І вмить спопеліли міста, заплакали
села –
То смерть на підмостках життя ховає
свої останки.
Упав наш солдат горілиць під шатром
злого неба.
І сонця вже більше не бачить сердега.
Й зайнялася багрянцем матусі хустина,
Він ще встане, бо захист на нім
оберега!
Наші сльози
Наші сльози – то не гума, певна річ,
Вони прямують (по щоках) до протиріч,
Аби рожевий розчинився в сірім
Після того, як сховається у ковдрі ніч.
В мені малеча плаче, а в тобі
Пропалене паршивими роками горло,
Виє хрипом (ще подерте штучним
Сміхом). І моє ім’я із болем.
Спльовує та виправдовує не знати
Перед ким. Можливо, що воно
Одне у нас на двох, як ґрати.
Твоя стежка до моїх воріт також
Вся в порожнечі, ямах та калюжах
(Іноді солоних). Звісно, що ти можеш.
І мужньо повз очей сценарій
Згубити здивування та тривогу
Окулярами чи іншим тілом.
Я так само міг би зачинитись
І сховатись у буденних справах:
Незакоханим є привід розвиватись,
Щоб такі ж закохувались в них,
Але ж двоє ми, як механізм, щоправда,
До роботи непридатний, з вигляду
Доволі перспективний, хоч без догляду –
Годинник, що на землю впав, та не розбився,
І готовий ще раз впасти,
Нібито йому байдуже: буде далі йти.
Хочете дізнаватися про головні події першими?
Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram та групи у Facebook!
Читайте також
Увага! Коментарі відсутні! Прокоментуйте першим...