У Белграді вийшла перша історія України в перекладі сербською мовою

У Белграді вийшла перша історія України в перекладі сербською мовою

Світ

Белградське видавництво «Дан-ґраф», за фінансової допомоги Міністерства закордонних справ України, видало «Нарис історії України» Аркадія Жуковського й Ореста Субтельного. Книжку переклали доктор Янко Рамач і магістр Анамарія Рамач Фурман, викладачі університету в місті Новий Сад. Це перша історія України, видана сербською мовою, -повідомляє Радіо Свобода.

До книжки як додаток уміщені дванадцять есе про визначних українців, від Ярослава Мудрого й короля Данила Романовича до Мазепи, Сковороди, Шевченка, Франка, Довженка й Ліни Костенко. Написали їх сербські україністи Людмила Попович, Дюра Гарді, Михайло Рамач та двоє згаданих перекладачів.

Публікація закінчується хронологією, яка охоплює й Революцію гідності, окупацію Криму та російську агресію на Донбасі. Остання дата у хронології – 11 червня 2017 року, коли став чинним безвізовий режим.

У вступній статті видавництво пояснює, що книжку надрукувало тому, що вона написана з української наукової точки зору. Її автори вважають, що немає єдиної «загальноруської» історії й культури, й наполягають на тому, що не можна говорити про «нову» або «молоду» українську націю й «нову державу» Україну. Коли йдеться про Україну, сербські читачі упродовж надто довгого періоду ознайомлювалися з її історією через російські або польські джерела. Наслідком цього були стереотипи, рештки яких помітні й сьогодні

Видавництво «Дан ґраф» друкує незалежну щоденну газету «Данас», яка частіше від інших сербських видань подає матеріали про Україну.

У видавництві вважають, що «Нарис історії України» читатимуть насамперед науковці, студенти й публіцисти, а також українсько-русинська діаспора, зокрема, молодь. Редактор видання Радомир Лічіна каже: «Ми не маємо ілюзій, що одна книжка змінить ставлення нашої громадськості до колишніх і нинішніх подій в Україні та що вона заповнить величезну порожнечу, яка існує в тутешньому уявленні про країну, котра навіть не далека, а з котрою пов’язують нас також українці, які упродовж кількох поколінь живуть у Сербії як її лояльні громадяни».

Схожі новини

© «Вісник»

Передрук будь-якої інформації можливий лише якщо гіперпосилання на «Вісник+К» стоїть не нижче другого абзацу і у кінці матеріалу не має позначки «Передрук заборонений». Перепублікація матеріалів із друкованих видань «Вісник+К» та «Люди і долі» можлива лише із письмового дозволу редакції.

Наші інформери

«Вісник» в соцмережах

Журнал «Люди і долі»

×
Приєднуйтесь!